Japonya hükümeti, Yeditepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Oğuz Baykara’yı, iki ülke arasındaki kültürel bağları güçlendiren çalışmaları nedeniyle “Altın Işıklar, Yükselen Güneş Nişanı ve Rozeti” ile onurlandırdı.
Nişan Töreni ve Öne Çıkan Mesajlar
Japonya’nın İstanbul Başkonsolosluğunda düzenlenen törende önemli vurgular yapıldı:
- Başkonsolos Ryoji Iwama: Bölgesel durumun kötüleştiği günümüzde, insani etkileşim ve karşılıklı doğru anlayışın uluslararası barış için kritik olduğunu belirterek Baykara’nın çalışmalarının değerine dikkat çekti.
- Prof. Dr. Oğuz Baykara: 40 yıllık emeğinin bu nişanla taçlanmasından duyduğu onuru dile getirdi. Japonya’yı “ikinci evi” olarak tanımlayan Baykara, çevirileriyle iki coğrafya arasındaki mesafeyi kapatmayı hedeflediğini vurguladı.
Prof. Dr. Oğuz Baykara’nın Akademik Kariyeri ve Katkıları
Baykara, Türkiye ve Japonya arasındaki akademik ve kültürel iş birliğinin en önemli isimlerinden biri olarak kabul edilmektedir:
- Eğitim: Doktorasını Japonya’daki Kyorin Üniversitesi’nde tamamlamıştır.
- Köprü Kurma: Japonya’daki Türk araştırmacılar ile Türkiye’deki Japon araştırmacılar arasında etkileşim ortamı oluşturmuştur.
- Sözlük Çalışmaları: 2002 ve 2014 yıllarında yayımlanan Temel Japonca-Türkçe Sözlük ile dil alanında kalıcı bir eser bırakmıştır.
Öne Çıkan Eserleri ve Çevirileri
Prof. Dr. Baykara, Japon edebiyatının klasik ve modern başyapıtlarını Türkçeye kazandırmıştır:
- Özgün Eser: İki Japon Yazarın Portresi: Tanizaki Jun’ichiro ve Akutagawa Ryunosuke (2020, Tokyo).
- Başlıca Çeviriler:
- Genji’nin Hikayesi (2025)
- Kappa ve Rashomon ve Diğer Öyküler (2010)
- Sazende Şunkin (2011)
- Japon Edebiyatı Tarihi (2012)
- Japonlar ve Davranış Biçimleri (2013)
Baykara, konuşmasını Şair Miyazawa Kenji’nin “Kelimeler kalbe açılan pencerelerdir” sözüyle bitirerek, dil ve edebiyatın topluluklar arasındaki duvarları yıkmadaki gücüne işaret etmiştir.


